Главная страница

Мишура
Космо-что?
Ворчим на фильм

Сан-Диего,1980
Создатели о фильме
Текст раскадровок

Комикс
Знакомые лица
Галерея
Музыка

Ссылки

Что это за птица

О
саму Тэдзука - человек, который практически в одиночку сформировал комиксы и рисованое кино в Японии в их нынешнем виде, и один из наиболее знаменитых представителей этих жанров. А среди множества его произведений в ряду самых известных стоит цикл комиксов о Жар-птице, или Фениксе (Хи-но тори). Казалось бы, дорогой, масштабный кинофильм по мотивам этого цикла, да еще снятый с участием самого Тэдзуки, должен был немедленно стать классикой. Но этого не случилось.
       Хи-но тори 2772: ай-но косумодзо:н, двухчасовой цветной рисованый фильм режиссера Таку Сугиямы по сценарию и под общим руководством Осаму Тэдзуки, вышел в 1980 г., но не получил ни признания критиков, ни популярности.
       Тэдзука обвинял публику, что та еще не доросла до него. Однако со временем положение не исправилось.
       Отчасти в этом был виновен сам Тэдзука. Для показа на японском телевидении в 1983 г. он урезал фильм до 94 минут, выбросив несколько сцен. Сюжет от этого не стал понятнее, а структура фильма пострадала. Те, кому нравился оригинал, остались разочарованы, а новых зрителей завоевать не удалось.
       Позже фильм издавался в Японии на видеокассете и на лазерном диске, но оба раза в том же безжалостно сокращенном варианте. В результате даже поклонники Тэдзуки в большинстве считают, что про этот фильм лучше забыть.

       В США у него были другие трудности.
       Тэдзука привез свое детище на Съезд любителей комиксов в Сан-Диего почти сразу после японской премьеры (см. воспоминания зрителя, посетившего показ). И фильм, и его создатель имели успех: в Сан-Диего Тэдзука получил за творческую деятельность "Чернильницу", премию съезда. "Жар-птице" в том же 1980nbsp;г. досталась премия за лучший анимационный фильм на 1-м кинофестивале в Лас-Вегасе. Однако широкая публика "Жар-птицу" не увидела ни в кино, ни по телевидению.
       Только в 1995 г. американская фирма "Best Film & Video" выпустила фильм на видео в английском переводе под названием "Феникс 2772" (Phoenix 2772). Он шел полных два часа, но в остальном достоинствами не отличался: сумбурный и на редкость неточный перевод, посредственный дубляж. Вдобавок из-за несоответствия формата экрана кино и видео все кадры оказались обрезаны по бокам, так что в части сцен вместо собеседников, стоящих по краям экрана, остались мелькать только их руки.
       Естественно, народной любви эта версия не снискала.

       В Европе, насколько можно судить, дела обстояли лучше. Было два немецких издания под названием "Космическая жар-птица" ("Space Firebird"), 115 мин., озвученные, по мнению одного из немецких сайтов, "нервно, но пристойно". Неплох, видимо, оказался и перевод, поскольку "Космическую жар-птицу" до сих пор помнят и любят.
       В России фильм мелькнул под названием "Жар-птица" на одном из каналов государственного телевидения в начале 90-х, разрезанный на две серии и переведенный, видимо, с японского лазерного диска. В 1998 г. он шел в Московском киноцентре в рамках ретроспективы мультфильмов Тэдзуки, которую посольство Японии приурочило к его семидесятилетию.

       Наконец, в июле 2003 г. компания "Тохо" выпустила полную версию фильма на DVD. На диске нет субтитров, стоит он неприлично дорого, но все-таки дает возможность познакомиться с оригиналом.
       А в июне 2006 г. и у англоговорящего мира, по крайней мере у его части, появилась надежда увидеть "Жар-птицу 2772" в менее искаженной форме. Австралийская компания "Madman" выпустила фильм на DVD под названием "Space Firebird 2772", со вполне приличными субтитрами, пусть даже в качестве английской звуковой дорожки на диске оказался старый американский перевод 1995 г. со всеми своими нелепостями.

А.Панина, октябрь 2006 г.

Верх страницы

spaceship